2008年1月9日 星期三

And I Love You - Dreams come true

 

又是一件讓我心酸的歌... 不甘啜泣


記得珍惜你身邊所愛的人... 向右擁抱紅心向左擁抱


 


post-743322-1199085134


 


成軍邁入20週年的日本團體美夢成真,最新專輯「我真的愛你」台壓版將在21日發行,主唱吉田美和也把這張專輯中最後完成的作品「AND I LOVE YOU」,獻給今年9月急逝的丈夫末田健,直接寫明雖然這樣表明私人的情感很不好意思,但她仍要說「我真的愛你」,許多歌迷表示聽到專輯也禁不住一同心酸掉淚。


 


主唱吉田美和也把這張專輯獻給今年9月急逝的丈夫末田健,同時也創下美夢成真18年來專輯封面內頁首度沒有她們照片的紀錄,專輯最後完成的作品「AND I LOVE YOU」,是吉田美和獻給亡夫的真心話,直接寫明雖然這樣表明私人的情感很不好意思,但她仍要說「我真的愛你」,許多歌迷表示聽到專輯也禁不住一同心酸掉淚。


 


於公於私都是吉田美和最好的搭檔末田健,兩人相識於音樂錄影帶的拍攝,末田健生前未完成的工作就是替明年迎接岀道20週年美夢成真紀念特輯的拍攝,但因為胚細胞腫瘍惡化於今年926日過世,悲痛不已的吉田美和,為了遵守與亡夫的約定,忍痛持續錄音工作,在錄製「AND I LOVE YOU」時,即使單單一行也讓她唱到眼淚潰堤,「雖然『會晚點喔』的電話已經不會再來,但就想成他是去遠行了。」


9月底美夢成真曾一度宣告停止所有活動,終於在這個月正式回歸,出席日本音樂界的年底盛事紅白歌合戰,中村正人先前也於部落格表明,吉田美和至今尚未可以面對工作,但經過兩人一夜懇談之後,她們要將艱困的心境昇華化成歌曲,從精神上帶著自己向前走出傷痛


新專輯【我真的愛你】的原點就是「如果下雪了」這首歌,2006年吉田美和、中村正人與末田健三人在寒冷的紐約,合力完成了這首歌的音樂錄影帶製作,當時就立下「這首歌要收錄在新專輯中,一定要在明年的聖誕節前發行」的約定,兩人的故事也化身在其中,除了「約定」的意味外,也有將她們的2007年完整集結的涵義。


 


中村正人說這張專輯是美夢成真歷史上,音樂性最高的作品。「沒有我們照片的專輯封面,這是18年來首見喔!因為『AND I LOVE YOU 』這個專輯名稱就已經代表了一切,所以這一次只要以文字來呈現,這是吉田美和的意思,所以我們就這麼做了。」


美夢成真最新專輯發行之後,許多歌迷也表示在專輯當中聽到了自己的故事,網站湧入了大批歌迷給予吉田美合加油與打氣的留言,繼今年紀念玉損的ZARD專輯後,另一張讓人感到強烈不捨與愛的專輯,所有歌迷也誠心期盼著能看到吉田美和再度高歌。


 


背景音樂 


ア・イ・シ・テ・ルのサイン~わたしたちの未来予想図~ (中譯:我愛你的記號~我們的未來預想圖~)


  正因為是和你在一起  所以一路走到這裡
  正因為是和你在一起  思考著未來的事


沒有人知道有怎樣的明天在等著  這樣的每一天
理所當然  在你身邊
是因為  度過了許多的「今天」到現在



有好好傳達給你嗎?
敲了你的安全帽五次 踩著煞車燈
  能傳達給你嗎?
在兩人的「現在」變成「昨天」之前


  正因為是和你在一起  也有吵架的時候
  正因為是和你在一起  我也能夠在這裡


跟想像不一樣的日子  盡是不安的日子  每一天
理所當然的  有你在我的身邊
是因為  感謝著有和你在一起的「今天」


有好好的向你  傳達到嗎?
揮舞著煙火  畫出五個愛心
  能傳達給你嗎?
在兩人的「現在」變成「昨天」之前


  我們的未來預想圖  一定在前往某處的途中
因為  是將這樣兩人一起的每一天  重疊起來描繪著


有好好的向你  傳達到嗎?
碰五次額頭  無數次的親吻
  能傳達給你嗎?
在兩人的「現在」變成「昨天」的時候也要傳達


新的記號  增加的時候也...


 


吉田美和獻給亡夫的真心話


當我與你再度相逢之時,即使已年華老去,也請你一定要認出我來- Dreams come true


[And I Love You] 詞曲:吉田美和

「遅くなるよ」の電話はもう来ないけれど
長旅にでも出たと思っています


「我會晚點回家喔」,雖然已經不會再接到這樣的電話,
我還想著你或許只是出了趟遠門。

何日も会えないことも多かったから
わたしたちはきっとね、大丈夫だよね


因為好幾天都見不到面的情況一直以來都很常見了,
所以我們之間一定、哪、一定沒問題的吧。

これまではふたりで乗り越えたいろんなこと
たとえばまさに「今」みたいなことを


至今我們兩人一起克服的許多事情,
譬如就像「現在」這件事情,


これからはひとりで乗り越えていかなきゃ
それがほんとはいちばん心細い


從今以後我都非得要自己一個人去面對不可,
這點真的是讓我最不安的。

この歌を人前で歌うことはないだろうけど
私情をみんなに聞かせて申し訳ないけど


雖然這首歌大概不會在人前唱,
讓大家聽我的私事真的是非常抱歉。


いつかあなたのところへわたしが行く時
しわしわでもぜったいにすぐにみつけてよ


當有一天我前往你所在的地方時,
雖然我會滿臉都是皺紋,不過你一定要馬上就認出我來喔。

ありがとうって言えるまでどこかで見ててね


到我說得出謝謝之前,請在某處繼續守護著我。

ありがとうって言ってるからどこかで見ててね


因為我正說著謝謝,請在某處繼續守護著我。


不甘啜泣


 



歌詞曲轉載自KKBOX


 僅供試聽~請購買正版

 


 












 

沒有留言:

張貼留言